Venceslao, Milano, Malatesta, 1705
| ATTO PRIMO | |
| SCENA PRIMA | |
| Piazza real di Cracovia con archi trionfali. | |
| ERNANDO con seguito di soldati e di schiavi, fra’ quali vedrassi alzato sopra d’un’asta il tronco teschio di Adrasto, poi VENCESLAO, CASIMIRO ed ALESSANDRO | |
| ERNANDO | |
| Abbiam vinto, amico regno, | |
| n’è tuo frutto e gloria e pace. | |
| Del fellon superbo e fiero | |
| vedi il teschio, in suol straniero | |
| 5 | insepolto il busto giace. |
| O del regno polono, | |
| del Boristene algente alto monarca, | |
| già il superbo moldavo | |
| morde i tuoi ceppi; e ’l contumace Adrasto, | |
| 10 | de l’alme più rubelle |
| grand’esempio e gran pena, | |
| da più colpi trafitto | |
| là su l’Istro confessa | |
| ne le aperte sue piaghe il suo delitto. | |
| VENCESLAO | |
| 15 | Le tue vittorie, Ernando, |
| degne de la tua fama e son maggiori | |
| del poter nostro. Hai vinto. | |
| Ma di tanta tua gloria è nostro il frutto. | |
| Vieni, onde al sen ti stringa, | |
| 20 | o forte del mio regno (Lo abbraccia) |
| difesa e primo amor. | |
| CASIMIRO | |
| (Fremo di sdegno). | |
| ALESSANDRO | |
| Agli amplessi paterni, amico duce, | |
| un mio succeda. | |
| ERNANDO | |
| O sempre | |
| generoso Alessandro. (Si abbracciano) | |
| VENCESLAO | |
| 25 | Casimiro, e tu solo |
| al vincitor nieghi gli applausi. | |
| CASIMIRO | |
| Ernando | |
| ne’ tuoi reali amplessi ebbe anche i miei. | |
| ERNANDO | |
| Servo ti sono. | |
| CASIMIRO | |
| (Anzi rival mi sei). | |
| VENCESLAO | |
| Sinor stereli applausi | |
| 30 | diedi al valor d’Ernando. I suoi trionfi |
| chiedono un maggior prezzo. Ei me lo additi. | |
| ERNANDO | |
| Gran re, tutto ti deggio. | |
| VENCESLAO | |
| Il tuo rispetto | |
| non dee lasciarmi ingrato. | |
| Chiedi. | |
| ERNANDO | |
| Temo nel prezzo | |
| 35 | parer vil, non audace. |
| VENCESLAO | |
| Vil non fia ciò che puote | |
| gli affetti meritar del tuo gran core. | |
| ERNANDO | |
| Ti arride amor. Sol per te chiedo. (Ad Alessandro) | |
| ALESSANDRO | |
| O amico. (Ad Ernando) | |
| ERNANDO | |
| Dirò, poiché lo imponi, | |
| 40 | ma non senza rossor (non senza pena); |
| tutto il premio ch’io cerco | |
| in sé racchiude un volto. | |
| CASIMIRO | |
| (Iniquo). | |
| VENCESLAO | |
| Ernando amante? | |
| ERNANDO | |
| Perdona. Amor sol diede | |
| 45 | più zelo al cor, più stimolo alla fede. |
| VENCESLAO | |
| Favella. | |
| CASIMIRO | |
| (Ah! Più nol soffro). | |
| ERNANDO | |
| L’amor, sire... | |
| CASIMIRO | |
| Ammutisci, | |
| troppo altero vassallo. | |
| Frena il volo al tuo amore o nel tuo sangue | |
| 50 | ne ammorzerò le fiamme. Ama là dove |
| non offendi il tuo prence; o se sì audaci | |
| nutri gli affetti, ama soffrendo e taci. | |
| ERNANDO | |
| Se devo in sen ascondere | |
| la fiamma del mio cor, | |
| 55 | io non potrò resistere |
| a l’aspro rio dolor. | |
| E pur per non offenderti | |
| questa anima sia vittima | |
| d’un infelice amor. | |
| SCENA II | |
| VENCESLAO, ALESSANDRO e CASIMIRO | |
| VENCESLAO | |
| 60 | Tu de l’amico Ernando |
| siegui, Alessandro, le vestigia; e digli | |
| che a tal grado alzerò la sua fortuna | |
| che non fia chi ’l sorpassi | |
| quaggiù, fuorché ’l suo re, fuorché gli dei. | |
| CASIMIRO | |
| 65 | E ch’ei tema, gli aggiugni, |
| in qualunque destin gli sdegni miei. | |
| ALESSANDRO | |
| Ama sì ma sempre chiara | |
| sia la fiamma del tuo cor. | |
| Vapore oscuro | |
| 70 | d’ardor men puro |
| toglie gloria e fa dolor. | |
| SCENA III | |
| VENCESLAO e CASIMIRO | |
| VENCESLAO | |
| Casimiro, cotesta | |
| tua superba fierezza | |
| vuol privar te di un padre e me di un figlio. | |
| CASIMIRO | |
| 75 | Del tuo poter, de la mia vita, o sire, |
| usa a tuo grado. Il soffrirò con questa | |
| che tu chiami fierezza ed è virtude. | |
| Ma che un basso vapore, | |
| che un mio servo, un Ernando | |
| 80 | mi sia rival, che mi contenda e usurpi |
| il possesso di un bene, | |
| non soffrirò. Sento che m’empie un core, | |
| forte a ceder la vita e non l’amore. | |
| VENCESLAO | |
| Vedrem ciò che far possa | |
| 85 | mio malgrado il tuo amor. Ma sappi intanto |
| che un reo vassallo arma di un re lo sdegno | |
| e che prima che a te, fui padre al regno. | |
| Se vuoi dar leggi al mondo, | |
| serba le leggi in te. | |
| 90 | Non sono gli ostri o ’l trono |
| ma ’l retto esempio e ’l giusto | |
| ciò che temuto e augusto | |
| rende a’ vassalli un re. | |
| SCENA IV | |
| CASIMIRO e GISMONDO | |
| GISMONDO | |
| Con avviso impensato, | |
| 95 | t’inchino, o prence. |
| CASIMIRO | |
| O mio fedel Gismondo. | |
| GISMONDO | |
| Del lituano scettro | |
| l’illustre principessa... | |
| CASIMIRO | |
| Che fia? | |
| GISMONDO | |
| Colei che amasti alor che fummo | |
| stranieri in quella corte... | |
| CASIMIRO | |
| 100 | Rimembranze noiose. |
| GISMONDO | |
| Lucinda... | |
| CASIMIRO | |
| È morta forse? | |
| GISMONDO | |
| Giunta è poc’anzi. | |
| CASIMIRO | |
| O dei! Lucinda? | |
| GISMONDO | |
| Io stesso | |
| la vidi in viril manto, | |
| mentito il sesso e co’ suoi fidi a canto. | |
| CASIMIRO | |
| 105 | Turbatrice odiosa |
| de l’amor mio, costei sen viene e seco | |
| avrà la fé giurata, | |
| rinfaccierà de l’onor suo le macchie, | |
| i promessi imenei, | |
| 110 | chiamerà nel suo pianto uomini e dei. |
| GISMONDO | |
| E tu? | |
| CASIMIRO | |
| Che far poss’io? | |
| Gli affetti a lei dovuti | |
| mi ha rapiti Erenice. | |
| GISMONDO | |
| Vedi. Ella viene. | |
| CASIMIRO | |
| Osserverò s’è dessa. | |
| GISMONDO | |
| 115 | Misera principessa! (Si ritirano in disparte) |
| SCENA V | |
| LUCINDA da uomo con seguito e detti | |
| LUCINDA | |
| Come di fronda in fronda | |
| l’aura spirando va, | |
| così di pena in pena | |
| il cor sen vola. | |
| 120 | S’un raggio in ciel balena |
| di torbida pietà | |
| fugge e s’invola. | |
| CASIMIRO | |
| (Purtroppo, amico, è dessa). (In disparte) | |
| LUCINDA | |
| In quale oggetto | |
| vi affissate, o miei lumi. | |
| GISMONDO | |
| 125 | (Già ci osservò). |
| CASIMIRO | |
| Finger mi giovi. | |
| LUCINDA | |
| (O numi). | |
| CASIMIRO | |
| Stranier, che tale a queste spoglie, a questi | |
| tuoi compagni o custodi a me rassembri, | |
| e qual da miglior cielo a l’Orse algenti | |
| forte cagion ti trasse? | |
| LUCINDA | |
| 130 | (Non mi ravvisa). A mia gran sorte ascrivo |
| che dal ciel lituano | |
| qui giunto appena, ove drizzai la meta, | |
| te incontri, eccelso prence. | |
| CASIMIRO | |
| A te, che altrove | |
| giammai non vidi, ove fui noto e quando? | |
| LUCINDA | |
| 135 | In Lituania, ov’ebbi |
| l’alto onor d’inchinarti. | |
| (Ah quasi dissi il fier destin di amarti). | |
| CASIMIRO | |
| Qual ti appelli? | |
| LUCINDA | |
| Lucindo. | |
| CASIMIRO | |
| L’ufficio tuo? | |
| LUCINDA | |
| Di segretario in grado | |
| 140 | a Lucinda servia. |
| CASIMIRO | |
| Lucinda? | |
| LUCINDA | |
| Sì, l’erede | |
| del lituano regno. | |
| CASIMIRO | |
| Tu con Lucinda? | |
| GISMONDO | |
| (Oh com’è scaltra!) | |
| LUCINDA | |
| Io seco | |
| era il giorno primier che i lumi tuoi | |
| 145 | s’incontraro co’ suoi. |
| Giorno (ah giorno fatal) che in voi si accese | |
| scambievol fiamma, io seco | |
| alor che le giurasti eterno amore | |
| e sol fui testimon del suo rossore. | |
| 150 | (Fisso mi osserva). Ommai |
| ti dovria sovvenir che in bianco foglio | |
| la marital tua fede, | |
| me presente, segnasti; e me presente | |
| si strinse il sacro nodo, | |
| 155 | si diede il casto amplesso. |
| Ti dovria sovvenir ch’entro a sei lune | |
| tornare a lei giurasti; | |
| pur due volte d’alora | |
| compì l’anno il suo corso e non tornasti. | |
| 160 | (Misera!) E non ancora |
| ti sovvien qual io sia, | |
| io che fui testimon de le sue pene, | |
| de’ giuramenti tuoi? | |
| CASIMIRO | |
| Non mi sovviene. | |
| LUCINDA | |
| Non ti sovviene? Ingrato... | |
| CASIMIRO | |
| A cui favelli? | |
| LUCINDA | |
| 165 | Così m’impose il dirti |
| la tua fedel Lucinda: «E se» mi aggiunse | |
| «e se nulla ottener puoi da quel core, | |
| fa’ ch’io ’l sappia, onde fine | |
| abbia con la mia vita il mio dolore». | |
| GISMONDO | |
| 170 | (A lagrimar mi astringe). |
| CASIMIRO | |
| Fole mi narri. | |
| LUCINDA | |
| (O son tradita o finge). | |
| CASIMIRO | |
| Ma dovunque tu venga | |
| e qualunque sii tu, | |
| parti, o Lucindo, e non cercar di più. | |
| 175 | Ti consiglio a far ritorno, |
| parti, va’; | |
| né cercar più di così. | |
| Lungo soggiorno | |
| ti sarà solo | |
| 180 | di pianto e duolo |
| cagione un dì. | |
| SCENA VI | |
| LUCINDA e GISMONDO | |
| LUCINDA | |
| Così mi lascia il traditor? Gismondo, | |
| tu pur non mi ravvisi o te ne infingi? | |
| GISMONDO | |
| (Che le dirò?) Signora, | |
| 185 | ben ti ravviso e ti ho pietade ancora. |
| LUCINDA | |
| Dimmi, che sperar deggio? | |
| Mi ha tradita il mio sposo? O vuol tradirmi? | |
| Arde per altra? O finge? | |
| Del mio fato il tenor svelami tu. | |
| GISMONDO | |
| 190 | Parti, o Lucinda, e non cercar di più. |
| SCENA VII | |
| LUCINDA | |
| LUCINDA | |
| Ch’io non cerchi di più? Solo a tal fine | |
| mi partii dal mio regno; | |
| varcai provincie e mari, | |
| grado e sesso mentii, soffersi tanto. | |
| 195 | Vuo’ saperlo e pur temo |
| che il saperlo mi sia cagion di pianto. | |
| Mio cor dimanda | |
| al dio d’amor | |
| se puoi sperar un dì | |
| 200 | conforto e pace; |
| ma ride amor crudel | |
| e te, mio cor fedel, | |
| schernisce e tace. | |
| SCENA VIII | |
| Atrio di fontane corrispondente agli appartamenti di Erenice. | |
| ERENICE, poi ALESSANDRO ed ERNANDO | |
| ERENICE | |
| Come va da bosco al prato | |
| 205 | sussurando il rusignolo, |
| vola l’alma al suo tesor. | |
| E pur dirgli m’è negato: | |
| «Frena, o caro, il tuo bel duolo, | |
| sei la pace del mio cor». | |
| 210 | Taci Erenice. Il caro ben qui giunge; |
| e seco è ’l duce, il solo | |
| testimonio fedel del nostro amore; | |
| brama sì di goder ma taci, o core. | |
| ERNANDO | |
| Bella Erenice. | |
| ERENICE | |
| Invitto Ernando. | |
| ERNANDO | |
| (O vista!) | |
| ERENICE | |
| 215 | A l’ombra de’ tuoi lauri... |
| ALESSANDRO | |
| E de’ tuoi rischi il nostro bene è l’opra. | |
| ERNANDO | |
| Se voi lieti non rendo, | |
| nulla oprai, nulla ottenni; egli ha gran tempo | |
| ch’ardono del tuo bello, e ben tu ’l sai, | |
| 220 | Casimiro e Alessandro. |
| Questi temendo il suo rival germano | |
| nascose il fuoco e col mio labbro espose | |
| le sue fiamme amorose. | |
| L’odio di Casimiro, | |
| 225 | credutomi rival, tutto in me cadde |
| e in me sol rispettò l’amor paterno. | |
| La Moldavia rubella | |
| mi esentò da la reggia. Io vinsi e ’l prezzo | |
| esser dovea Erenice, | |
| 230 | sol per render voi lieti (e me infelice). |
| ERENICE | |
| Cor generoso. | |
| ALESSANDRO | |
| E grande. | |
| ERNANDO | |
| Godea che a me tenuti | |
| foste di tanto. Casimiro alora | |
| fremé, si oppose, minacciò. Compiacqui | |
| 235 | al suo furor, tolsi congedo e tacqui. |
| ERENICE | |
| Perfido! | |
| ERNANDO | |
| Or la dimora | |
| è comune periglio. | |
| ALESSANDRO | |
| Ma quale è il tuo consiglio? | |
| ERNANDO | |
| Ne la vicina notte | |
| 240 | datevi fé di sposi. |
| ALESSANDRO | |
| E poi? | |
| ERNANDO | |
| Riparo | |
| non avrà ’l fatto. Al mio consiglio, al nodo | |
| non disuguale il padre | |
| darà l’assenso; e del rival germano | |
| sarà impotente ogni furore o vano. | |
| ALESSANDRO | |
| 245 | Me fortunato appieno, |
| se tu vi assenti. | |
| ERENICE | |
| O dio! | |
| ALESSANDRO | |
| Che paventi, Erenice? | |
| ERENICE | |
| Questo mio così tosto esser felice. | |
| ALESSANDRO | |
| Temi il mal, non il bene. | |
| ERENICE | |
| 250 | Offendo l’onestà. |
| ALESSANDRO | |
| Prendi, mia vita, | |
| sposa mi sei. Ne l’atto sacro invoco | |
| l’amor, la fede, Ernando. | |
| ERENICE | |
| Ti cedo e sposa ecco ti abbraccio. | |
| ERNANDO | |
| Parti, | |
| pria che ’l german qui ti sorprenda. | |
| ALESSANDRO | |
| Addio. | |
| 255 | Verrò cinto da l’ombre |
| a darti il primo maritale amplesso. | |
| ERNANDO | |
| Io fui del mio morir fabbro a me stesso. | |
| ALESSANDRO | |
| Col pensier che mia tu sei, | |
| già contento il cor mi par; | |
| 260 | e sì dolce è un tal momento |
| che di morte anche il tormento | |
| è capace a consolar. | |
| SCENA IX | |
| ERNANDO, ERENICE | |
| ERENICE | |
| Pace al regno recasti e gioie a noi, | |
| Ernando generoso. | |
| 265 | Ma tu così pensoso? E che ti affligge? |
| ERNANDO | |
| Bocca bella, del mio duolo | |
| non mi chiedere il perché; | |
| il saper ti basti solo | |
| che mi rendono infelice | |
| 270 | amistade, amor e fé. |
| SCENA X | |
| CASIMIRO, GISMONDO e li sudetti | |
| ERENICE | |
| Qual favellar? | |
| CASIMIRO | |
| Felici amanti, il mio | |
| importuno venir tosto non privi | |
| del piacer di una vista i vostri lumi. | |
| ERENICE | |
| Se sai d’esser molesto, a che ne vieni? | |
| CASIMIRO | |
| 275 | Perché rispetti Ernando |
| sugli occhi di Erenice un mio comando. | |
| ERNANDO | |
| Qual fia? | |
| GISMONDO | |
| (Fra sé che pensa?) | |
| CASIMIRO | |
| Da lei che adori or prendi | |
| l’ultimo addio. | |
| ERNANDO | |
| Perché? | |
| CASIMIRO | |
| 280 | Perché Ernando è vassallo ed io son re. |
| ERNANDO | |
| L’amar beltà che tu pur ami, o prence, | |
| non è offesa al tuo grado, | |
| è omaggio che si rende al bel che piace. | |
| Ne l’amor mio son giusto e non audace. | |
| CASIMIRO | |
| 285 | E giusto anch’io sarò in punirti. A troppo |
| tua baldanza s’inoltra. (In atto di dar mano alla spada) | |
| ERENICE | |
| E a troppo ancora | |
| ti trasporta il tuo sdegno. | |
| Partiti, o duce. | |
| ERNANDO | |
| Addio, signor. Per poco | |
| tempra o sospendi almen l’odio mortale. | |
| 290 | Dentro al venturo giorno |
| non sarò, qual mi credi, il tuo rivale. | |
| SCENA XI | |
| CASIMIRO, ERENICE e GISMONDO | |
| GISMONDO | |
| Erenice offendesti. | |
| ERENICE | |
| Prence. (A Casimiro) | |
| CASIMIRO | |
| Mia cara. | |
| ERENICE | |
| Anche per te sia questo | |
| l’ultimo addio che da Erenice or prendi. | |
| CASIMIRO | |
| 295 | Come? |
| ERENICE | |
| L’amor di Ernando | |
| grave offesa è al tuo grado. | |
| L’amor di Casimiro | |
| più grave offesa è a l’onor mio. | |
| CASIMIRO | |
| Perché? | |
| ERENICE | |
| Erenice è vassalla e tu sei re. | |
| GISMONDO | |
| 300 | (Si vendica di Ernando). |
| CASIMIRO | |
| Tua beltade ha l’impero | |
| sul cor di Casimiro. | |
| ERENICE | |
| Il mio divieto | |
| dunque ti sia comando. | |
| CASIMIRO | |
| Questo è ’l tuo sol comando, | |
| 305 | cui ubbidir non posso. |
| ERENICE | |
| Che dunque brami? | |
| CASIMIRO | |
| Amore. | |
| ERENICE | |
| Questo è ’l tuo sol disio | |
| cui né ubbidir né compiacer poss’io. | |
| Meco non giova il fingere, | |
| 310 | non giova il sospirar; |
| usa lusinghe e vezzi, | |
| tenta minaccie e sprezzi, | |
| no, non ti posso amar. | |
| SCENA XII | |
| CASIMIRO e GISMONDO | |
| CASIMIRO | |
| Amar puossi, Gismondo, | |
| 315 | beltà più ingiusta e più superba |
| GISMONDO | |
| Prence, | |
| de l’ingrata Erenice | |
| si serve amor per gastigarti. Ei gode | |
| che tua pena ora sia l’altrui rigore. | |
| CASIMIRO | |
| Di qual fallo son reo? | |
| GISMONDO | |
| Lo sa ’l tuo core. | |
| CASIMIRO | |
| 320 | Che mai? |
| GISMONDO | |
| Spergiuri affetti, | |
| giuramenti negletti | |
| e promesse d’amor vane e fallaci, | |
| Lucinda amata e poi tradita... | |
| CASIMIRO | |
| Eh taci. | |
| Beltà, che più non piace, | |
| 325 | lasciar d’amar si può. |
| Se il ciel in più sembianti | |
| i doni suoi versò, | |
| io perché ingiusto a tanti | |
| un sol ne adorerò? | |
| SCENA XIII | |
| GISMONDO | |
| GISMONDO | |
| 330 | Infelice Lucinda, io ti compiango. |
| Il tuo amor, la tua fede | |
| meritar ben dovea miglior mercede. | |
| Minor pena d’un’alma fedele | |
| è l’amare un cor crudele | |
| 335 | che l’amarne un traditor. |
| Il suo amor piange sprezzata, | |
| ingannata, anche il suo onor. | |
| SCENA XIV | |
| Regio anfiteatro apparecchiato per li spettacoli trionfali. | |
| VENCESLAO, CASIMIRO, ALESSANDRO, ERNANDO, ERENICE, seguito di popoli, di soldati | |
| CORO | |
| Comun bene, amica diva, | |
| bella Pace, ognun ti onori; | |
| 340 | ed a l’ombra degli allori |
| cresca ognor tua verde uliva. | |
| VENCESLAO | |
| Più non vien tromba nociva | |
| i riposi a noi turbando; | |
| e al valor del forte Ernando | |
| 345 | l’alta gloria sol s’ascriva. |
| ERNANDO | |
| L’alta gloria, o monarca, | |
| de l’aver vinto è tuo retaggio. Vinse | |
| con l’armi tue, col tuo gran nome Ernando. | |
| Tu core ed io ministro, | |
| 350 | tu reggesti la mano, io strinsi il brando. |
| VENCESLAO | |
| Se ti offendon gli applausi, | |
| ti convenia non meritarli, o duce. | |
| Tu fosti al regio trono | |
| fermo sostegno; io da te l’ebbi e deggio | |
| 355 | darti l’onor, poiché non posso il dono. |
| ALESSANDRO | |
| Gare d’alte virtù. | |
| ERENICE | |
| Di eroico amore. | |
| CASIMIRO | |
| Saria maggior mio acquisto il tuo bel core. (Piano ad Erenice) | |
| VENCESLAO | |
| Principi, duci, popoli, si applauda | |
| con regia pompa al comun bene. | |
| ALESSANDRO | |
| È giusto. (Vanno tutti per sedere al lor posto ma in tal mentre esce Gismondo) | |
| SCENA XV | |
| GISMONDO e li sudetti | |
| GISMONDO | |
| 360 | Gran re, quel che poc’anzi |
| giunse a la reggia tua nuncio straniero | |
| chiede inchinarti. | |
| VENCESLAO | |
| Venga. | |
| CASIMIRO | |
| (Ei fia Lucinda). (Va a sedere sul trono) | |
| SCENA XVI | |
| LUCINDA e li sudetti | |
| LUCINDA | |
| Del sarmatico cielo inclito Giove, | |
| per cui la fredda Vistula è superba | |
| 365 | più de l’Istro e del Tebro, |
| re, la cui minor gloria è la fortuna, | |
| quella, ch’estinto il genitor Gustavo, | |
| di Lituania or regge | |
| le belle spiaggie e ’l fertil suol, Lucinda, | |
| 370 | a te, la cui gran fama |
| non v’è cui nota, o Venceslao, non sia, | |
| per alto affar me suo ministro invia. | |
| VENCESLAO | |
| Di sì illustre regina, | |
| la cui virtù sublime | |
| 375 | è fregio al debol sesso, invidia al forte, |
| ch’io servir possa a’ cenni, è mia gran sorte. | |
| CASIMIRO | |
| (O dei! Fia meglio allontanarci). (In atto di partire) | |
| LUCINDA | |
| Arresta, | |
| principe, i passi. A quanto | |
| dir mi riman, te vuo’ presente. | |
| CASIMIRO | |
| (O inciampo!) | |
| ERNANDO | |
| 380 | (Si turba). |
| ALESSANDRO | |
| (E impallidisce). | |
| CASIMIRO | |
| Costui, signor, mente l’ufficio e ’l grado. | |
| LUCINDA | |
| Io mentir, Casimiro? | |
| Questo che al re presento | |
| foglio fedel, questo dirà s’io mento. (Lucinda porge al re una lettera che sembra esser di credenza. Il re l’apre e leggendola guarda minaccioso il figliuolo) | |
| ERANANDO | |
| 385 | Che sarà mai? |
| ALESSANDRO | |
| Legge. | |
| ERENICE | |
| (E minaccia). | |
| VENCESLAO | |
| (O note!) | |
| CASIMIRO | |
| (Nieghisi tutto a chi provar nol puote). | |
| VENCESLAO | |
| (Che lessi?) Ah figlio, figlio. Opre son queste | |
| degne di te? Degne del sangue ond’esci? (Scende dal trono) | |
| Tu cavalier? Tu prence? | |
| CASIMIRO | |
| 390 | A che?... |
| VENCESLAO | |
| Prendi e rimira. (Gli dà la lettera) | |
| Que’ caratteri impressi | |
| son di tua man? Li riconosci? Leggi. | |
| Leggi pure a gran voce; e del tuo errore | |
| dia principio a la pena il tuo rossore. | |
| CASIMIRO | |
| 395 | «Per quanto ha di più sacro, (Legge) |
| il prence Casimiro a te promette | |
| la marital sua fede, | |
| a te, Lucinda, erede | |
| del regno lituano; | |
| 400 | e segna il cor ciò che dettò la mano». |
| ERNANDO | |
| (Infido cor!) | |
| VENCESLAO | |
| Leggesti? A qual difesa | |
| tua innocenza commetti? | |
| CASIMIRO | |
| (Ch’Erenice mi ascolti è mia gran pena). | |
| Or ora il dissi. Un mentitore è questi, | |
| 405 | signor. Mentito è ’l grado, |
| mentito il ministero. Io né giurai | |
| a Lucinda la fede | |
| né vergai questo foglio | |
| né promisi imenei | |
| 410 | né mai la vidi o pur ne intesi. |
| LUCINDA | |
| (O dei!) | |
| CASIMIRO | |
| E perché alcun de la mendace accusa | |
| testimon più non resti, | |
| lacerato in più parti | |
| or te, foglio infedele, il piè calpesti. (Straccia in molti parti la carta e poi la calpesta) | |
| VENCESLAO | |
| 415 | Tant’osi? |
| LUCINDA | |
| Casimiro, | |
| mentitor me dicesti. In campo chiuso | |
| a singolar tenzone | |
| forte guerrier per nascita e per grado | |
| tuo egual, che meco trassi | |
| 420 | da’ lituani lidi, |
| per mia bocca or t’invita | |
| e tua pena sarà la tua mentita. | |
| CASIMIRO | |
| Il paragon de l’armi io non ricuso. | |
| LUCINDA | |
| Anziché cada il sole, | |
| 425 | tu, re, il concedi. |
| VENCESLAO | |
| Assento | |
| e spettatore io ne sarò. | |
| LUCINDA | |
| Ti aspetto | |
| colà al cimento. | |
| CASIMIRO | |
| Ed io la sfida accetto. | |
| LUCINDA | |
| T’attendo in campo armato | |
| mendace cavalier, | |
| 430 | ingrato amante. |
| L’error là punirò | |
| d’alma incostante. | |
| SCENA XVII | |
| VENCESLAO, CASIMIRO, ALESSANDRO, ERENICE, ERNANDO | |
| VENCESLAO | |
| Al vicin giorno, Ernando, | |
| si rimetta l’onor de’ tuoi trionfi. | |
| ERNANDO | |
| 435 | Legge sia de’ miei voti il tuo volere. |
| VENCESLAO | |
| E tu, figlio, ti accingi | |
| la tua innocenza a sostener. Ma sappi | |
| che mancano a chi è reo forti difese, | |
| che retaggio al fallir son le ruine. | |
| 440 | E sempre infausto è de’ superbi il fine. (Tutti seguono il re, Casimiro ferma Erenice) |
| SCENA XVIII | |
| ERENICE e CASIMIRO | |
| CASIMIRO | |
| Bella, mi ascolta. | |
| ERENICE | |
| Il tempo vola, o prence, | |
| e al cimento fatal ti attendon l’armi. | |
| CASIMIRO | |
| Credi... | |
| ERENICE | |
| Ch’io creda a te? | |
| CASIMIRO | |
| Mente chi accusa... | |
| ERENICE | |
| Dei provarlo nel campo. | |
| CASIMIRO | |
| 445 | E pria nel tuo bel core. |
| ERENICE | |
| Il mio cor, Casimiro, | |
| mai non ti crederà che mentitore. | |
| No no, che ’l cor non crede | |
| quella mentita fede | |
| 450 | che un traditor mi diè. |
| Quella fé che tu giurasti | |
| a più d’una che ingannasti | |
| vuoi serbar ancor con me. | |
| SCENA XIX | |
| CASIMIRO | |
| CASIMIRO | |
| Amor, tu mi vuoi morto | |
| 455 | e d’esserti fedel serbo il costume. |
| Se in più beltà ti adoro, | |
| con me ti sdegni a torto, | |
| che, se cangio l’altar, non cangio il nume. | |
| Vado cangiando amor, | |
| 460 | perché non stanchi il cor |
| sempre un pensier. | |
| Varia i suoi giri il ciel, | |
| alterna or caldo or gel | |
| e la costanza è sol | |
| 465 | tiranna del piacer. |
| Ballo di popoli polacchi, che festeggiano il trionfo, e termina l’atto primo. | |